Hello, I'd like to create an English patch for this game, and was wondering if there would be others interested in working on the game with me in these forums. It's widely considered to be among the best Mystery Dungeon / traditional roguelike games out there in JP communities, but it was never released outside of Japan.
For context, I'm fluent in Japanese and have completed English translations for Shiren 2 (Nintendo 64) and Shrien 4 Plus (PSP - currently unreleased), and have helped in other projects like PSO2es - so the language side of the project would be completely covered.
That said, my hacking skills are almost non-existent at the moment, and this is about all I accomplished through hex editing when I first gave it a try years ago:
More recently, I tried following the JPN Font Size Hacking Tutorial by VincentNL, and found a couple of suspicious values at addresses 2C30388C and 2C303890.
I then tried editing values in memory near those values, but haven't had any luck getting the type of results shown in the tutorial. (Though I might've found a value that sets the number of lines in a dialogue window, around 2C30385C)
So yeah, I'm willing to keep trying with the hacking side if no one else is interested, but I'm hoping to find someone who wouldn't mind taking on that side of the project, which would let me focus on translation.
A friend who goes by Ozidual dumped the story text (DATASCR.bin), but we don't have a way to insert it back into the game yet. If you're curious, here it is: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1WLEhDCMk1COW_ascStugnvMAjWR8Wd8ysyd01Ikur_Y/edit?usp=sharing
As you can see, there's a lot of text in this roguelike RPG. There's also a second file (SSCR.bin) with even more text.
Lastly, if anyone wants to take a look using the redump version, I think it has to be converted to General GDI format using this tool beforehand (Though I may be mistaken, as my notes are a few years old): https://github.com/SONIC3D/gdi-utils-gui
Thanks for reading!